1 00:00:05,560 --> 00:00:06,420 Айзек 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,360 Это я 3 00:00:08,514 --> 00:00:10,371 Я хочу поговорить с тобой 4 00:00:11,810 --> 00:00:12,850 Прости меня 5 00:00:13,650 --> 00:00:15,657 Прости меня за все 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,685 Я просто хочу кому то сказать... 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,028 Я хочу только что бы кто то... 8 00:00:20,100 --> 00:00:23,160 Не могу поверить что это случилось... 9 00:00:26,342 --> 00:00:28,571 Сколько раз ты смотрел эту запись? 10 00:00:29,342 --> 00:00:31,142 Предполагаю что ты скучаешь по ней. 11 00:00:31,171 --> 00:00:32,685 Не волнуйся, мы уже почти на месте 12 00:00:32,714 --> 00:00:35,085 У тебя будет возможность осмотреться на борту 13 00:00:35,457 --> 00:00:37,571 Скорее всего работы будет много 14 00:00:43,085 --> 00:00:44,914 ЮСЖ Ишимура 15 00:00:45,200 --> 00:00:47,314 Самый большой бурильщик в своем классе 16 00:00:47,428 --> 00:00:48,314 Почему здесь так темно? 17 00:00:48,370 --> 00:00:50,028 Я не вижу посадочных огней 18 00:00:52,571 --> 00:00:54,171 Это мутация 19 00:00:54,228 --> 00:00:54,942 Стоять 20 00:00:55,057 --> 00:00:57,828 Я уполномочен привести протокол 54-69 в исполнение 21 00:00:57,857 --> 00:01:01,742 Я обвиняю капитана Бенджамина Мефая в нарушении должностных полномочий 22 00:01:01,828 --> 00:01:02,942 Обелиск! 23 00:01:02,942 --> 00:01:02,971 Должен вернуться к церкви Обелиск! 24 00:01:02,971 --> 00:01:04,828 Должен вернуться к церкви 25 00:01:04,942 --> 00:01:08,257 Прости меня, Бен! Но я не могу позволить тебе этого сделать 26 00:01:08,828 --> 00:01:10,257 ЮСЖ Ишимура 27 00:01:10,257 --> 00:01:12,800 Это спасательный корабль ЮСЖ Келлион 28 00:01:12,800 --> 00:01:14,628 отозвавшийся на ваш аварийный сигнал 29 00:01:14,628 --> 00:01:16,400 Прием, Ишимура 30 00:01:17,857 --> 00:01:20,657 Никогда не слышал что бы коммуникаторы Талон блокировали связь 31 00:01:20,685 --> 00:01:23,885 На судне тысячи человек неужили никто не слышит нас 32 00:01:25,600 --> 00:01:27,171 Нам нужна помощь 33 00:01:27,314 --> 00:01:30,171 У нас не хватит ресурсов что бы справиться с этим бедствием 34 00:01:30,600 --> 00:01:32,942 Никто нас не предупредил о том что случилось 35 00:01:37,114 --> 00:01:39,314 Должно же существовать разумное обьяснение тому что случилось здесь 36 00:01:39,885 --> 00:01:42,514 Нет, его нет - здесь никого нет! 37 00:01:55,914 --> 00:01:58,114 Айзек, Где ты? 38 00:01:58,514 --> 00:01:59,742 Помоги мне! 39 00:02:20,542 --> 00:02:22,057 Твое будущее 40 00:02:22,057 --> 00:02:24,771 Будущее всего человечества окончится здесь