1
00:00:05,560 --> 00:00:06,420
Айзек
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,360
Это я
3
00:00:08,514 --> 00:00:10,371
Я хочу поговорить с тобой
4
00:00:11,810 --> 00:00:12,850
Прости меня
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,657
Прости меня за все
6
00:00:16,400 --> 00:00:17,685
Я просто хочу кому то сказать...
7
00:00:17,685 --> 00:00:19,028
Я хочу только что бы кто то...
8
00:00:20,100 --> 00:00:23,160
Не могу поверить что это случилось...
9
00:00:26,342 --> 00:00:28,571
Сколько раз ты смотрел эту запись?
10
00:00:29,342 --> 00:00:31,142
Предполагаю что ты скучаешь по ней.
11
00:00:31,171 --> 00:00:32,685
Не волнуйся, мы уже почти на месте
12
00:00:32,714 --> 00:00:35,085
У тебя будет возможность осмотреться на борту
13
00:00:35,457 --> 00:00:37,571
Скорее всего работы будет много
14
00:00:43,085 --> 00:00:44,914
ЮСЖ Ишимура
15
00:00:45,200 --> 00:00:47,314
Самый большой бурильщик в своем классе
16
00:00:47,428 --> 00:00:48,314
Почему здесь так темно?
17
00:00:48,370 --> 00:00:50,028
Я не вижу посадочных огней
18
00:00:52,571 --> 00:00:54,171
Это мутация
19
00:00:54,228 --> 00:00:54,942
Стоять
20
00:00:55,057 --> 00:00:57,828
Я уполномочен привести протокол 54-69 в исполнение
21
00:00:57,857 --> 00:01:01,742
Я обвиняю капитана Бенджамина Мефая в нарушении должностных полномочий
22
00:01:01,828 --> 00:01:02,942
Обелиск!
23
00:01:02,942 --> 00:01:02,971
Должен вернуться к церкви
Обелиск!
24
00:01:02,971 --> 00:01:04,828
Должен вернуться к церкви
25
00:01:04,942 --> 00:01:08,257
Прости меня, Бен! Но я не могу позволить тебе этого сделать
26
00:01:08,828 --> 00:01:10,257
ЮСЖ Ишимура
27
00:01:10,257 --> 00:01:12,800
Это спасательный корабль ЮСЖ Келлион
28
00:01:12,800 --> 00:01:14,628
отозвавшийся на ваш аварийный сигнал
29
00:01:14,628 --> 00:01:16,400
Прием, Ишимура
30
00:01:17,857 --> 00:01:20,657
Никогда не слышал что бы коммуникаторы Талон блокировали связь
31
00:01:20,685 --> 00:01:23,885
На судне тысячи человек неужили никто не слышит нас
32
00:01:25,600 --> 00:01:27,171
Нам нужна помощь
33
00:01:27,314 --> 00:01:30,171
У нас не хватит ресурсов что бы справиться с этим бедствием
34
00:01:30,600 --> 00:01:32,942
Никто нас не предупредил о том что случилось
35
00:01:37,114 --> 00:01:39,314
Должно же существовать разумное обьяснение тому что случилось здесь
36
00:01:39,885 --> 00:01:42,514
Нет, его нет - здесь никого нет!
37
00:01:55,914 --> 00:01:58,114
Айзек, Где ты?
38
00:01:58,514 --> 00:01:59,742
Помоги мне!
39
00:02:20,542 --> 00:02:22,057
Твое будущее
40
00:02:22,057 --> 00:02:24,771
Будущее всего человечества окончится здесь